Home of Aladdin Books Workshops from Aladdin Books About Aladdin Editorial Services at Aladdin Books Contact Aladdin Books
     
  image
image image

About Aladdin Books

Eva DietrichEva Dietrich is the founder and director of Aladdin Books and has personally published the children's picture book, The Great Rainbow Hug, with illustrator Hiba Farran. The book is published by Samir Editeur.

Eva holds a BA in European Business Studies (ICADE & ESB Reutlingen, Spain/Germany), a Masters Degree in Creative Writing (Metropolitan University of Manchester, UK) and a Masters Degree in Children's Literature (University of Surrey, UK).

She has worked for two decades in business, banking and publishing. She has spent the last 20 years working with publishers, specializing in children's literature, providing consulting services in literary scouting, book reviewing and supporting authors and editors in their day-to-day activities. Eva is also a member of the SCBWI (Society of Children Book Writers and Illustrators).

Eva leads Aladdin in providing sales force support, marketing consultancy and specialized editorial services. The company offers a comprehensive and integrated publishing service for publishers, agencies and works on specific publishing-related projects with international partners.

Aladdin's native working languages are English, German, Spanish, French and Italian.

We invite you to explore our services by contacting us via the contact page.

The Great Rainbow Hug by Eva Dietrich
The Great Rainbow Hug
Author : Eva Dietrich
Illustrator : Hiba Farran
ISBN : 978-9953-31-311-5
Price : 7.00 EUR

> BUY NOW


Reviews of The Great Rainbow Hug

(French)

La consolation de l'arc-en-ciel

Certains livres continuent à attirer l'attention plusieurs mois après leur sortie. Tel est le cas du bel ouvrage paru à Beyrouth il y a un peu moins d'un an chez Samir éditeur, Le Gros câlin arc-en-ciel, d'Eva M. Dietrich, illustré par Hiba Farran, ainsi que sa version arabe, Dammat han?n kab?rah bi-lawn qaws quzah. Le texte original, non publié encore, étant en anglais, c'est Marwan El Ahdab qui a traduit le texte en français et Antoine Tohmé qui a mis la version arabe.

Deux singes, Chaïboub et Sa'doun (Zag et Babou dans la version française), viennent de se rencontrer ; une grande amitié naît, faite de fous rires et de tendres partages. Mais un beau jour, les deux amis doivent se séparer : c'est que Chaïboub est musicien, et il part en tournée avec son groupe, bien loin. Quel chagrin pour Sa'doun ! La séparation est dure, il faudra à ce petit génie de Chaïboub toutes les couleurs de l'arc-en-ciel pour consoler son ami, à l'aide d'un... simple pull !

Et c'est couleurs arc-en-ciel que Hiba Farran a, superbement, illustré cette petite histoire d'amitié. Des couleurs qui se chevauchent et s'entremêlent, tout en nuances. Des singes et des bananes, des c&oeligurs et des nuages, et puis l'orchestre et les " fioles à rigolade ", le pull et l'arc-en-ciel.

Un texte - l'arabe aussi bien que le français - écrit dans une langue simple, accessible et fluide, et qui se complète dans les dessins, eux-mêmes jalonnés de petits mots, de flèches et d'étiquettes, d'humour et de signes " amis pour la vie ". Avec de petites coupures de photos ou de journaux, à chercher et découvrir.

Tout y est pour plonger le petit enfant en plein dans le monde de l'amitié et adoucir sa peur face à l'idée de la séparation. Les albums sont servis par une réalisation de haute qualité : un grand format (25 x 33 cm), une couverture d'un beau bleu mat avec un titre et des détails luisants, un intérieur fait de belles pages mates elles aussi. Et puis, surtout, de jolis caractères d'impression pour la version arabe, vocalisés pour en faciliter la lecture à l'enfant. Un petit plaisir de livre !

- Hala Bizri


Eva has provided me with many excellent critiques and assessments of my creative fiction, and she is a joy to work with. She is an astute and open-minded editor, who combines an intuitive sensitivity to an author's style with a professional objectivity which allows her to pick up on every small detail which needs working on. For instance, she will not only guide the author to see how changing the point of view might contribute to the effectiveness of the storyline, but will also helpfully point out where too many metaphors threaten to cloud the clarity and balance of a passage, or where a long sentence could be shortened and made to work harder. She always expresses herself concisely and eloquently, whether commenting on over-arching themes and the mechanics of the plot, or on the veracity and consistency of each character in the story. Her skills in several languages were a real bonus in relation to my novel, which was partially set in France and Spain and contained fragments of both languages. I recommend her to anyone who is thinking of using her as an editor or advisor on their work.

Louise Swingler, Writer and Editor
Writing (R)evolution
www.evolvingwriting.wordpress.com


Testimonials

(Spanish)
Eva Dietrich es una gran especialista en literatura infantil. Llevo varios años trabajando con ella y siempre está dispuesta a leer un nuevo libro, en español, inglés o alemán. Sus informes son funcionales, porque va directa a lo que más interesa del libro y, además, los conjuga con todos sus amplios conocimientos sobre los libros infantiles. La mejor cualidad es que disfruta con su trabajo y lo vive intensamente.

(English)
Eva Dietrich is a great children's books specialist. I've been working with her for several years now and she is always ready to read a new book in Spanish, English or German. Her reviews are to the point, picking the most interesting aspects of the book and in addition, she combines them with her vast knowledge of children's books. Her major asset is that she enjoys her work and experiences it with intensity.

Isabel Carril
Editorial Director
Publicaciones Generales
Grupo Editorial Bruño

 

  image
     
Aladdin Books